Translation of "talk a" in Italian


How to use "talk a" in sentences:

Let's talk a little bit about some of the components that go into these courses.
Parliamo un po' di alcuni componenti dei corsi.
You talk a lot, don't you?
Non ti si secca mai la lingua?
They talk a lot, but whether or not they say anything is another matter.
Parlano molto, ma che dicano davvero qualcosa è un'altra faccenda.
I talk a lot 'cause you don't talk at all.
parlo tanto perche' tu non parli.
My aunt does talk a great deal, but seldom requires a response.
Mia zia e' una grande conversatrice, ma raramente pretende risposta.
You don't want to talk a little first?
Non vuoi chiacchierare un po' prima?
If you want your friend to hear you, talk a lot louder than that.
Se vuoi che il tuo amico ti senta devi parlare più forte.
You talk a lot for someone who won't pay his rent.
Non paghi l'affitto da mesi, cosa pretendi?
Look, come over tomorrow for, uh, Sunday brunch, and, uh, we'll talk a little further about our investigative plan, huh?
Senti, domenica vieni a pranzo da noi, così parliamo ancora del nostro piano di investigazione.
Petty Officer Watson is gonna talk a little bit more about that.
Il capo watson ve ne parlerà più in dettaglio.
Let's talk a different kind of deal.
Parliamo di un altro tipo di accordo.
I want to talk a little bit about what happened to her.
Vorrei parlare un po' di quello che le è successo.
Sure, I talk a good game, but the truth of the matter is, I don't deserve these stars.
Certo, con le chiacchiere sono bravo, ma la verità vera é che non merito queste stellette.
Sure you don't want to talk a little while?
Davvero non hai voglia di parlare un pochino?
You talk a good game, but the truth is you let him go.
Parli come un duro, ma la verita' e' che l'hai lasciato andare.
Write me an e-mail, message me on the chat, or call me right away - we'll talk a bit and I'll provide you the best help.
Scrivimi una e-mail, mandami un messaggio nella chat o chiamami subito - parleremo un po 'e riceverai il miglior aiuto LT25 Vox VT40X Altro
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel.
Te ne parlerò, ma prima, parliamo ancora un po' di Marcel.
Let's talk a bit about his philosophy as a coach.
Parliamo un po' della tua filosofia come allenatore.
We talk a lot because we sell internationally.
Abbiamo parlato molto, perche' abbiamo delle vendite internazionali.
And you talk a big game, but you're just as human as everyone else, you smug son of a bitch.
Lei parla tanto, ma e' umano proprio come tutti gli altri, arrogante figlio di puttana.
We don't talk a lot these days.
Non abbiam parlato molto in questi giorni.
I wish we could talk a little more about you.
Speravo che potessimo parlare un po' piu' di voi.
I mean, just the sweetest thing, but just talk a fencepost right out of a field.
Voglio dire, a parte le cose piu' dolci, parla proprio dicendo cose fuori luogo.
So can I count on you to talk a little sense into her?
Posso contare su di te, la farai ragionare?
You're not gonna talk a lot, are you?
Non hai intenzione di parlare molto, vero?
So to explain that, let me first talk a bit about what math looks like in the real world and what it looks like in education.
Per spiegarlo, vi dirò prima come appare la matematica nel mondo reale e a cosa sembra nell'istruzione.
But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started.
Ma prima di farlo, voglio parlare un po' di come ho iniziato.
And so I'm going to talk a little bit about that, keeping in mind that we have a lot on the program here.
Quindi oggi ne parleremo un po' ricordando che c'è un programma molto fitto.
I'd like to talk a little bit more about the brain, because I know you like that here at TED, so if you just give me a minute here, okay.
Vorrei soffermarmi ancora un po' sul cervello, perché so che vi piace qui a TED, quindi datemi ancora qualche minuto.
What I'd like to do with the rest of my time with you today is talk a little bit about one of the areas that we've been investigating, and that's mind-wandering.
Nel tempo che mi rimane con voi oggi vorrei parlarvi un po' di una delle aree che abbiamo indagato, ossia il pensiero errante.
I want to talk a little bit today about labor and work.
Oggi voglio parlare un po' di fatica e lavoro.
So what I want to do is talk a little bit about a couple of strategies here, and these will be really important because you are now in an information target-rich environment for the next several days.
Vorrei parlarvi di un paio di strategie, che saranno molto importanti perché sarete in un ambiente ricco di informazioni nei prossimi giorni.
We talk a lot about our right to freedom of expression.
Parliamo tanto del nostro diritto alla libertà di espressione,
But, before we get to that, let's talk a little bit about waves in general.
Ma prima di arrivare a questo, parliamo un po' delle onde in generale.
So, they say Jesus did talk a lot about helping the outcasts, helping poor people.
Dicono che Gesù ha parlato molto di aiutare gli emarginati, aiutare i poveri.
I was going to talk a little bit about research, a little bit about the kitchen.
un poco di ricerca, un poco di cucina. Sapete, facciamo così tante cose in cucina che pensavo sarebbe stato interessante
I think I'll start out and just talk a little bit about what exactly autism is.
Inizierò a parlare brevemente di ciò che esattamente è l'autismo.
Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement.
Bene, signore e signori, a TED parliamo molto di leadership e di come creare un movimento.
We'll be showing the video at the end, but before we do, I want to talk a little bit about what it is that they wanted.
E che vi mostreremo alla fine, ma prima ancora vorrei parlare un po' di cosa il gruppo voleva da noi.
CA: So let's talk a little more broadly about this.
CA: Parliamo più in generale di tutto ciò.
2.8051130771637s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?